Nessuna traduzione esatta trovata per اعتمادية الحماية

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo اعتمادية الحماية

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • La Dirección de Inventario y Registro de Bienes Culturales tiene como labor la identificación, catalogación, valoración, acreditación, protección y control de los bienes culturales de El Salvador.
    ويُعنى مكتب جرد وتسجيل الممتلكات الثقافية بتحديد وبتبويب وتقييم واعتماد، وحماية ورصد الممتلكات الثقافية للسلفادور.
  • Grupos de mujeres que no cuentan con protección
    4-2 فئات النساء اللواتي لا يمكنهن الاعتماد على الحماية
  • Grupos de mujeres que no cuentan con protección 302 85
    4-2 فئات النساء اللواتي لا يمكنهن الاعتماد على الحماية 302 82
  • Belarús se siente complacida ante la exitosa conclusión del proceso de elaboración y aprobación de esa enmienda a la Convención sobre la protección física de los materiales nucleares.
    وتشعر بيلاروس بالرضا إزاء الاختتام الناجح لعملية وضع واعتماد تعديل لاتفاقية الحماية المادية للمواد النووية.
  • Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.
    وقيل إن الحاجة إلى حماية الاعتماد من جانب الأطراف الثالثة لن تنشأ إلا في وجود مستند.
  • También las organizaciones peticionarias se ven directamente afectadas, por cuanto alegan que ya no podrán confiar en la protección de la ley al realizar sus actividades.
    كما أن مقدمي الالتماس نيابة عن المنظمات قد تضرروا بصورة مباشرة، فكما ذُكر من قبل، لا يمكنهم بعد ذلك الاعتماد على حماية القانون أثناء القيام بعملهم.
  • Su delegación apoya la adopción de estrategias preventivas para prevenir la explotación y el abuso sexuales por personal de paz, y está a favor de la creación de unidades encargadas de la conducta y la disciplina.
    ويؤيد وفده اعتماد استراتيجيات وقائية للحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب موظفي حفظ السلام، ويحبذ إنشاء وحدات للسلوك والانضباط.
  • Si no se instituyen las disciplinas necesarias y suficientes, existe el riesgo de que se cometan abusos con las normas y reglamentos técnicos y de que éstos se adopten y apliquen únicamente para proteger a las industrias nacionales.
    ومع عدم وجود ضوابط ضرورية وكافية، هناك احتمال التعسف في استعمال اللوائح والمعايير التقنية واعتمادها وتطبيقها لمجرد حماية الصناعات المحلية.
  • Ello no obstante, el Gobierno está estudiando la conveniencia de adoptar otras formas de protección, como la generalización del seguro de enfermedad.
    ومع ذلك تفكّر الحكومة في اعتماد أشكال أخرى من الحماية، من قبيل توفير التأمين الصحي للجميع.
  • h) Aprobación e iniciación del proceso de aplicación de políticas oficiales para mejorar el desarrollo, la protección y la participación de los adolescentes;
    (ح) اعتماد سياسات رسمية لتعزيز وحماية ومشاركة المراهقين ودخولها طور التنفيذ؛